”Siitä kokko rautakoura kantoi suuren suomuhauin”

kokko ilmanlintu 003Jukka Salmisen kuvitusta Kalevalaan, Ilmarisen takoma kokko ilmanlintu pyydystää suuren suomuhauen.

***

Tässäpä 28.2. vietettävän kalevalanpäivän kunniaksi taiteilija Jukka Salmisen hahmottelema kuva  Ilmarisen takomasta ilmanlinnusta, joka pyydystää suuren suomuhauen. Tämä kokko rautakoura on tälläkin hetkellä ajankohtainen varsinkin Turussa, jossa rautakourat saavat nyt rauhassa taas  iskeä telakalla kyntensä laivojen rakentamiseen.

Kävihän telakkarahoituksessa kuin Kalevalassa ikään:

Siitä kokko rautakoura kantoi suuren suomuhauin
Oksalle omenatarhan, päähän lakkapää petäjän.

Mainokset

Tietoja Hymyilevä eläkeläinen

Nimeni on Tuula Nikala-Soiha, olen opiskellut Jyväskylässä, tehnyt kiltisti ja ahkerasti töitä äidinkielenopettajana Piikkössä ja Vehmaalla sekä kirjoitellut juttuja kokopäiväisenä toimittajana lehteen. Kaikkia näitä useita vuosia. Nyt opiskelen avoimessa yliopistossa monenmoista joutavaa niin kauan kuin jaksan nousta Turun yliopistoon johtavia portaita.
Kategoria(t): eläkeläiset, ihmiset, kirjallisuus, mynämäki, Voittaminen, yhteiskunta Avainsana(t): , , , , , , . Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi.

17 vastausta artikkeliin: ”Siitä kokko rautakoura kantoi suuren suomuhauin”

  1. Turkulaine sanoo:

    Huomenna se on, Kalevalanpäivä. ja suomalaisuudenpäivä.. Kertomus muinaisista ajoista, Kertomuksia, jotka olivat säilyneet kansan muistissa ja joita iltaisin laulettiin matalissa majoissa.Nämä runot kertovat myös esi-isiemme kulttuurista. Saamme liputtaa huomenna, se on oikeutemme.
    Minulla on vielä tuoreessa muistissa Kalevalan päivän vietto koulussa vuonna 1942. Ehkä kerron siitä joskus, ehkä en.

  2. Kalevala on kiinnostavaa luettavaa. Kouluaikoina tykästyin siihen jossain vaiheessa Sanan Mahteja lukiessa. Muuten Kalevalan päivääni ei liity mitään kummempaa.
    Tuossa Salmisen taideteoksessa on sekä hauki, että kokko melko mahtavia petoja.

  3. Tänään on varsinainen myräkkä ulkona. Ja sähkötkin olivat poikki jonkin aikaa.

  4. Turkulaine sanoo:

    Kalevalan päivää vietettiin hyvin näyttävästi Venäjän Karjalassa. Kalevalaa juhlittiin myös muissa suomensukuisten kansojen keskuudessa.

    • Kalevalanpäivää voisi hyvin viettää ainakin kaikissa kouluissa ja esitellä suomalaista kulttuuria, niin menneiden aikojen kuin nykyistäkin.
      Se Kalevala, tai siis kalevalaiset runot, ei kutenkaan ole syntynyt siellä Venäjän Karjalassa vaan runontaitajat ovat tulleet sinne täältä lännestä.

  5. mm sanoo:

    Blogissani on tänään linkki blogiisi.

    Ulkomailla asuessamme hankimme itsellemme parikin englanninkielistä Kalevalan käännöstä suomalaisen lisäksi..

    • Upeeta! Vaan taitaa se englanninkielinen Kalevala tuntua hiukkasen oudolta, kun sitä runomuotoista engelskaa kuulee nykyään lähinnä nuorten biisinikkareiden sanoittamissa muiikkipätkissä. On siinä ollut käntäjällä pohtimista monissakin kalevalaisissa sanoissa ja ilmaiuissa.

  6. mm sanoo:

    Innostutit minut edesmenneen Kalevalanpäivän kunniaksi etsimään nuo kaksi käännöstä:

    ”Then the iron-taloned eagle carried the big scaly pike
    to the branch of an oak with lots of accorns, to the top of a bushy-crowned pine.
    ja
    ”Then the iron-taloned eagle
    Bore the monstrous scaly pike
    To an accorn-ladened oak branch,
    To the top of a pollard pine”

    Tuon jälkimmäisen kääntäjä, merikarvialaissyntyinen sokea Eino Friberg, sai Suomesta Suomen Valkoisen Ruusun ensimmäisen luokan ritarimerkin tämän urotekonsa kunniaksi.

  7. Turkulaine sanoo:

    Kalevala käännettiin ruotsiksi lähes väittömästi sen ilmestyttyä. Niitä oli ainakin kaksi kokonaista käännöstä, mutta jo parin vuoden kuluttua Kalevala käännettiin ranskaksi. Sen käännöstyön tekijä le Duc ei osannut suomea, vaan käänsi teoksen ruotsinkielisestä laitoksesta. Näin on minulle kerrottu. Muuten, ensimmäinen vaimoni, nyt jo edesmennyt, oli Elias Lönnrothin sukua ja siten myös vanhin poikani on Lönnrothin sukua alenevassa polvessa.

  8. Aili Nupponen sanoo:

    Kiitos näistä, Hymyilevä Tuula..:)))
    Hauskaa sunnuntai-iltaa sinulle.<3333

  9. Karjalaispoika sanoo:

    Kun kirkolla on hieman vaikeuksia Raamutun tulkinnassa (monenlaisia mielipiteitä)niin eikös suomen Valtionkirkot vois ottaa Kalevalan oppikirjakseen ??

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s